"Смерть действительно привлекательна, я чувствую искреннее очарование ею, её значениями, её измерениями, ценностями и тайными кодами. Что же касается сексуальной области Смерти, то, полагаю, это часть мирского воплощения процесса умирания, вопрос очень сложный и нуждающийся в дополнительном исследовании. Например, факт, что у повешанных часто происходит эякуляция, по моему разумению, в этом плане совершенно не исключителен. И не случаен."
Цитата группы
Фернанду Рибейру
At Tragic Heights - перевод
Night Eternal
Альбом 2008 года
Альбом 2008 года
На Ужасных Высотах
"Вышел первый ангел и вылил свою чашу на землю – и страшные мучительные язвы покрыли тех, кто носил клеймо зверя и поклонялся образу его.. Второй ангел вылил свою чашу в море – сделалось море, как кровь мертвеца, так что погибло в нем всё живое. Четвертый ангел вылил чашу свою на солнце – и дано было солнцу сжигать людей страшным своим огнем. Седьмой Ангел вылил чашу свою на воздух: и из храма небесного от престола раздался громкий голос, говорящий: совершилось!." (Книга Откровений глава 16, Иоанн)
На ужасных высотах
Чистый провал
Покорись лишь только
Истине одной
Падай – бесконечно
В пепел превращаясь
К знаниям стремясь
На ужасных высотах
Она снисходит с небес
Под звуки реквиема
В разбитом сердце
В ужасные дни
Высоты истины
Верь лишь своей крови
Тьма вечная окутала сердца
Рискуй быть жестокой
На ужасных высотах
Она снисходит с небес
Под звуки реквиема
В разбитом сердце
У нерожденных звезд
Все и началось
У темного солнца
Экстаз
На ужасных высотах
Она снисходит с небес
Под звуки реквиема
В разбитом сердце
В прогнившем сердце
Песня начинается большой цитатой из Апокалипсиса Иоанна и задает то траурное настроение, которое идет через весь альбом. Но на этот раз, это не главный/мужчина ангел, что пал, но женщина, словно в мифах, стремящаяся к знаниям и надеющаяся на истину.


