"Мы подходим к нашим концертам как к маленьким театрализованным представлениям, мы используем очень простые вещи, но эффект - просто невообразимый."
Цитата группы
Фернанду Рибейру
Angelizer - перевод
The Butterfly Effect
Альбом 1999 года
Альбом 1999 года
"У меня есть dreammachine – электрическая лампа, которая возмещает с той же скоростью что и импульсы
твоего мозга и возвращает постоянные импульсы с лучшими импульсами что позволяет тебе видеть сны в
состоянии бодрствования. Ты остаёшься в сознании и помнишь переживания полученные благодаря машине.
Мы записывали альбом в нашем гараже в Португалии и я искал впечатления и в конечном итоге прочёл на
"Q-base page" слово "angelizer" и подумал: "Ни хрена!!!" Удивительное название. Когда мы снова искали
впечатлений слова там не было. То есть либо я чего-то не так прочёл либо меня приглючило или ещё
чего-то. Но это было классное название и лирика о страшном сне легла на бумагу благодаря чудо
агрегату"
Лунный позвоночник напрочь прямой и предупреждает об опасности в последний раз
Перья млекопитающих поправлены в последний раз ради этой ночи
Безротые дети вскормлены грудью по их словам
Существо их душ бежавшее через их гигантские кости
Ты будешь парализован
Заставил поверить
Разбит изнутри чтобы остаться в живых
И наблюдать за мной
Архангел – без толку и без формы
Архангел – мучаясь в одиночестве
Многократные раны достигают нагрева при абсолютном нуле
Съеденные флюиды плоти шаблонного героя
Небесный уровень на полном порыве удовольствия с минимумом боли
Вставленные крылья врезаются обратно в плоть и прячутся опять назад
Безротые дети задыхаются своими древними словами
Их измеряемый грязью мир лактицируется из их сморщенных костей
Ты будешь парализован
Испорченное потомство
Разбит изнутри чтобы выжить
Я посмеюсь над этим всем
Архангел – без толку и без формы
Архангел – задыхающийся кровью
Вечный зритель смотрит на это и импровизирует
Его святая центральная кость всегда на подъёме
Архангел – без толку и без формы
Архангел – задыхающийся словами